"В САДУ ОСІННІМ" - УКРАЇНСЬКИЙ РОМАНС
УКРАЇНСЬКИЙ ЖІНОЧИЙ СПІВОЧИЙ ГУРТ "РІДНА ПІСНЯ" З КИЄВА. КЕРІВНИК - ВАСИЛЬ ТРИЛІС
https://www.youtube.com/watch?v=OfMlq2uYTPc
Цитата:
«В саду осіннім айстри білі» — український романс XIX сторіччя. Був популярний в Україні до 60-х років XX сторіччя. Опублікований в 1961 у збірнику «Українські народні романси» за упорядкування з передмовою та примітками Леопольда Ященка. Відомості про автора слів та музики — відсутні. Назва і перший рядок пісні у збірнику звучали «В моєму саду айстри білі». Романс вважається українською народною піснею. Сучасним виконавцем є київський гурт «Рідна пісня».[1]
В 60-х роках XX сторіччя у мелодії пісні з'явився «автор» Б. Тєрентьєв і пісню назвали «Вот кто-то с горочки спустился…»[2][3].
Текст[ред. • ред. код]
В саду осіннім айстри білі[4]
Схилили голови в журбі…
В моєму серці гаснуть сили:
Чужою стала я тобі… (2)
Мені сімнадцятий минало
Весною, як сади цвіли,
Я про кохання ще й не знала,
Ми тихо з сестрами жили… (2)
Як я садила айстри білі,
То ти поміг мені полить…
З тих пір я мрію про кохання,
З тих пір душа моя болить… (2)
Як ти проходив мимо двору,
Я задивилась на твій стан,
Стояла довго під вербою,
Поки вечірній спав туман… (2)
Коли умру я від кохання,
То поховайте серед трав,
А ти, зірвавши айстру білу,
Згадаєш, хто тебе кохав… (2)
|
THE HARDKISS - Organ
https://www.youtube.com/watch?v=-n-G...ature=youtu.be
Herbie Hancock - Actual Proof
https://www.youtube.com/watch?v=slBB...ature=youtu.be
Леонид Коган - Интерпретации (1978) / Leonid Kogan - Interpretations (1986)
https://www.youtube.com/watch?v=CEtv...tvfMwGc5M#t=27
https://www.obozrevatel.com/finance/...oreportazh.htm
---------- Post added at 15:08 ---------- Previous post was at 15:01 ----------
Цитата:
Сообщение от Moonvalley
Щось тяжкенького захотілося...
|
Любо, дякую

