Цитата:
Сообщение от mirina
1. Урожайный костер (в Германии существует традиция жечь такие костры осенью, когда в том или ином селе отмечают праздник урожая)
2. Костер радости
3. Сельская свадьба
4. Клетка в камере (камерная клетка)
5. Розовая тарелка, тарелка с розами
6. Снежный шум, шум снега, шорох снега.
|
Ой, Маринчик, спасибо тебе огромное

. А то я немецкие названия никак не чувствую, флоксы путаю, теряю...
А так другое же дело.
Урожайный костер ( да ещё с объяснениями!

)- сразу понятно, что цвет оранжево-красный, сроки цветения поздние.
Только Клетка в камере для меня дико звучит, без смысла. Не буду это название переводить, пусть будет Kammerzell.
---------- Post added at 11:10 ---------- Previous post was at 10:39 ----------
Вот она, "Тарелка с розами"
Rosenteller
Автор: K.Foerster
Год: 1937
LANDHOCHZEIT (Сельская свадьба)
Автор: К.Foerster
Год: 1949
