Re: языковые коллизии
А я рада, что хотя бы так язык возвращается... Нужно лет 40-60, чтобы стал "родным" по-настоящему... Ведь очень малый процент присутствующих на форуме ДУМАЮТ по-украински. Я согласна на "суржик" и ошибки. Это дело времени. Оттенки языковые люди почувствуют тогда, когда сами думать на этом языке начнут. Русскоязычные переводчики воспитывались поколениями. У нас украинских практически нет (те, кто действительно профессионал - на телевидение не размениваются). Кстати, моя дочь (15 лет) мультики смотрит только по-украински. Говорит, что наши переводчики тоньше чувствуют текст.
|