Re: теревени 2012
Ну тогда уж надо было писать по-русски "Василий Викторович", а там НАПИСАНО Васілій Вікторовіч через "і".
Ну и о соответствии русско-украинских аналогов. ЕСТЬ ПРАВИЛА. И никуда от них не деться. Если немцы и австрийцы говорят Wien, то русские говорят Вена, а украинцы Відень.
В английском Чайна, а в русском Китай. Потому, что так принято.
Кстати,о Мишеле Платини... Знаете, как поляки называют Микеланджело? - Михал Анёл, т.е. они дословно переводят - Михаил Ангел. И никто с этим не спорит. И все "заграничные" имена у них склоняются: например Cyrulik sewilski (wł. Il Barbiere di Siviglia) – opera buffa Gioacchina Rossiniegо
Нам и в голову не придет склонять Россини, потому что, опять же, по правилам такие существительные У НАС не склоняются.
Но вернемся к Васілію. Пускай, если так необходимо сохранить русскую орфографию. Но почему Вікторовіч?
Элементарная безграмотность как самого кандидата, так и тех, кто этот "шедевр" сотворил.
|