Показать сообщение отдельно
Старый 22.10.2012, 15:01   #19
Natala
Местный
 
Аватар для Natala
 
Регистрация: 17.01.2010
Адрес: Харьков
Сообщений: 626
Сказал(а) спасибо: 3,528
Поблагодарили 2,159 раз(а) в 502 сообщениях
Natala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond reputeNatala has a reputation beyond repute
По умолчанию Re: языковые коллизии

Мда, с этими грамотеями в паспортных столах ужас один, у меня в девичьей фамилии умудрились 3 ошибки сделать, причем у всей семьи она была написана по разному, поскольку во времена союза особо никто на укр. страницу не смотрел то никто и не тревожился особо, а сейчас пришлось побегать, через суд доказывала , что я их дочь, пришла в нотконтору, нотариус глянула на документы, улыбнулась и говорит: Вам к заведующей!!!! Ну думаю, чего????, когда подошла к кабинету и глянула на табличку, все сразу поняла, фамилия как моя девичья, так у нее тоже у все семьи разное написание
А еще когда диктую свое имя то проговариваю все буквы , выделяя И , НаталИя, а то все норовят написать через мягкий знак, а еще лучше - на украинском написать Наталя, еще и при этом утверждать, что это одно и тоже

П.С. Варь, не в курсе, что говорили Вам на ДУМе (деловой укр.мове), но путаницу скорее вносит не перевод, т.к. существуют определенные правила, которые все изучавшие укр.язык в школе люди знают, а скорее наша безграмотность , у меня родственник поступал в институт так направление в районо дали на фамилию Олександров, а он на русском Александров, вот это таки да, две разных фамилии которые, в принципе, переводить нельзя точно так же как и Николайчук - Миколайчук, да и по названиям улиц горе без ума, кто ж виноват, что "руки" не дошли у менявших таблички все привести к единому знаменателю и не создавать путаницы, ну не пишут же в Китае названия улиц на Японском, хотя и там и там иероглифы, чего ж у нас такая абракадабра
__________________
Я - Наташа
Natala вне форума   Ответить с цитированием
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
VARIKA (22.10.2012), Масянька (22.10.2012), пятница (28.11.2012), Татьяна Тройни (22.10.2012)