Показать сообщение отдельно
Старый 04.04.2012, 21:31   #11
Мелисса
Местный
 
Регистрация: 04.01.2010
Адрес: Полесье
Сообщений: 5,486
Сказал(а) спасибо: 5,853
Поблагодарили 8,689 раз(а) в 2,339 сообщениях
Мелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond reputeМелисса has a reputation beyond repute
По умолчанию Re: языковые коллизии

Цитата:
Сообщение от садовник Посмотреть сообщение
извольте'c...как перевести
Цитата:
Сообщение от иннуся Посмотреть сообщение
я виховувалася , саме на такій літературі!
Цитата:
Сообщение от садовник Посмотреть сообщение
описався... звиняйте...
Цитата:
Сообщение от К-я Посмотреть сообщение
А я прям бааалдеееюююю!!! Это вааще атпад!!! Я баааалдеееюююю!!!! А ещё... а ещё.... Я баааалдееееееююююю,
Беда, коль пироги начнет печи сапожник…

Никудышние из вас филологи, господа дачники, переводчики садовые, аматоры фольклора заборного….

Предлагаю пройти курс начАл перевода у профессионалов, например у Мыколы Лукаша. «Фауст». Ч 1
Читать диалог Фауста с красавицей и Мефистофеля с Ягой.


Учитесь, малчики, как надо вести приятную беседу с дамой во время танца!

Гете плачет от шшастья

Последний раз редактировалось Мелисса; 04.04.2012 в 22:10.
Мелисса вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Belco (24.05.2012), Нина_И (04.04.2012)